ἀ- + νῆστις

Validation

No

Last modification

Sat, 03/16/2024 - 12:05

Word-form

ἄνηστις

Transliteration (Word)

anēstis

English translation (word)

fasting

Transliteration (Etymon)

a- + nēstis

English translation (etymon)

much + fasting

Author

Etym. Magnum

Century

12 AD

Source

idem

Ref.

Etym. Magnum, p. 108

Ed.

T. Gaisford, Etymologicum Magnum, Oxford: Oxford University Press, 1848

Quotation

Ἄνηστις: Παρὰ τὸ ἔδω ἐστὸς ἔστις, ὡς πιστὸς πίστις, καὶ κατὰ σύνθεσιν ἄνεστις, καὶ ἄνηστις, ὁ ἄσιτος. Ἢ παρὰ τὸ νῆστις, ἄνηστις, ὁ ἐστερημένος σιτίων, [ὁ] ἄγαν νῆστις.

Translation (En)

Anēstis "fasting". From edō "to eat", estos "eaten", *estis "eating", as from pistos "reliable" pistis "faith", and by composition *anestis, and anēstis, he who has not eaten. Or from nēstis "fasting", anēstis, the one deprived from food, the much (agan) fasting (nēstis) one

Comment

Compositional etymology. Instead of assuming that the /a/ is an addition that does not change the meaning of the etymon νῆστις (see ἄνηστις / νῆστις), the Et. Magnum assumes that it is the intensive prefix, as indicated by the gloss ἄγαν νῆστις. The etymology is identical with that found in the Genuinum and the Gudianum, save for this last addition, which changes the derivational etymology into a compositional one, and which seems to be by the compiler of the Et. Magnum

Parallels

There is no parallel

Modern etymology

Ἄνηστις is a recharacterized form of νῆστις, with the regular form of the privative prefix ἀν- before a vowel, as ἀνώνυμος next to the older νώνυμνος

Persistence in Modern Greek

No

Entry By

Le Feuvre