χαλάω + ἴς2

Validation

No

Last modification

Sun, 03/10/2024 - 11:45

Word-form

χαλινός

Transliteration (Word)

khalinos

English translation (word)

bit (of a horse)

Transliteration (Etymon)

khalaō + is2

English translation (etymon)

to loosen + strength

Author

Etym. Magnum

Century

12 AD

Source

idem

Ref.

Etym. Magnum p. 805

Ed.

T. Gaisford, Etymologicum Magnum, Oxford: Oxford University Press, 1848

Quotation

Χαλινός: Χανινός τις ὢν, παρὰ τὸ χαίνειν, ὅτι δι’ αὐτοῦ χαίνειν γίνεται· ἢ παρὰ τὸ ἲς ἰνὸς καὶ τὸ χαλῶ, τὸ πρὸς τὴν δύναμιν χαλώμενον

Translation (En)

Khalinos "bit" (of a horse): a *khaninos, as it were, from khainein "to gape", because gaping is produced by it. Or from is, inos "strength" and khalô "to loosen", that which is loosened for the strength

Comment

Compositional etymology. The first member is identified as χαλάω, as in the competing etymology χαλινός / χαλάω + ἡνία, and the second member as the word meaning "force, strength". The meaning of this combination can be either that the bit diminishes the strength and speed of the horse (with ἴς being the object of the verb), or that the bit (by metonymy for the reins) is loosened in order to let the horse go full speed (with ἴς being an accusative of aim). The explanation provided in the Etym. Magnum indicates that the latter interpretation was preferred, although no compound in Greek has a structure verb+accusative of aim

Parallels

Ps.-Zonaras, Lexicon, chi, p. 1839 (Χαλινός. παρὰ τὸ χαίνειν, ὅτι δι’ αὐτοῦ χαίνειν γίνεται. ἢ παρὰ τὸ ἲς, ἰνὸς, καὶ τὸ χαλῶ γίνεται χαλινός); J. Pediasimus, Scholia in Hesiodi Scutum, p. 644 (χαλινὸς ἀπὸ τοῦ χαλᾶν τὴν ἶνα)

Modern etymology

Unknown (Beekes, EDG)

Persistence in Modern Greek

MG still has χαλινός as a learned word meaning "bit" of a horse (the usual word is χαλινάρι) and "commissure" (anatomical)

Entry By

Le Feuvre