λίαν + ἀραρίσκω

Validation

No

Last modification

Sun, 02/11/2024 - 11:05

Word-form

λιαρόν

Transliteration (Word)

liaros

English translation (word)

warm, mild

Transliteration (Etymon)

lian + arariskō

English translation (etymon)

too much + to adapt

Author

Scholia in Homerum

Source

idem

Ref.

bT Schol. Il. 14.164c

Ed.

H. Erbse, Scholia Graeca in Homeri Iliadem (scholia vetera), vols. 1-5, 7, Berlin: De Gruyter, 1:1969; 2:1971; 3:1974; 4:1975; 5:1977; 7:1988

Quotation

λιαρὸν δὲ λίαν ἀρηρότα, ὅ ἐστι προσκολλώμενον ἢ θερμόν· θερμαίνει γὰρ τὸ σῶμα· b(BCE3E4)T ἢ παρὰ τὸ „λαρόν“ (Ρ 572 al.) πλεονασμῷ τοῦ ι, ὃ δηλοῖ τὸ ἡδύ)

Translation (En)

Liaron "warm" is "much adapted" (lian arērota), that is, tightly adapted or warm, for it warms the body; or from laron, by addition of /I/, which means "sweet"

Comment

Compositional etymology, semantically fantastic. In the commented line, λιαρός is used as epithet of ὕπνος "sleep", which cannot be "tightly adapted". Therefore this etymology was designed for a different context, presumably one where the adjective applied to a garment. A plausible hypothesis is that we are dealing with a transfer of the etymology of χλιαρός to λιαρός, since the latter was often derived from the former (see λιαρός / χλιαρός). Χλιαρός is itself related to (and derived from) χλιαίνω "to warm", which is assumed to be the etymon of χλαῖνα "coat", an old etymology going back to the first c. AD at least (see χλαῖνα / χλιαίνω). The coat is a garment, and, tightly adapted (λίαν ἀρηρότα), it keeps the body warm (θερμαίνει τὸ σῶμα)

Parallels

Etym. Magnum, Kallierges, p. 564 (Λιαρός: Ἰλιάδος λʹ, ‘Καὶ ὕδατι λιαρῷ’. Εὐκράτῳ, χλιαρῷ, προσηνεῖ. Ἀπὸ τοῦ χλιαρὸς, κατὰ ἀποβολὴν τοῦ χ· τὰ γὰρ χλιαρὰ, προσηνῆ. Ἢ παρὰ τὸ λῶ, τὸ θέλω, γίνεται λαρὸν, ὃ θέλομεν, ὡς νῶ, ναρόν· καὶ πλεονασμῷ τοῦ ι, λιαρόν. Ἢ λιλῶ, τὸ λίαν θέλω· καὶ ὡς μαδῶ μαδαρὸς, πλαδῶ πλαδαρὸς, οὕτω λιλῶ λιλαρός· καὶ ἀποβολῇ τοῦ λ, λιαρός· τὰ γὰρ προσηνῆ θέλομεν καὶ αὐτῶν ἐπιθυμοῦμεν)

Modern etymology

Unknown (Beekes, EDG)

Persistence in Modern Greek

No

Entry By

Le Feuvre