ἱλαρός

Validation

No

Last modification

Sat, 02/10/2024 - 23:00

Word-form

λιαρόν

Transliteration (Word)

liaros

English translation (word)

warm, mild

Transliteration (Etymon)

hilaros

English translation (etymon)

merry, cheerful

Author

Etym. Genuinum

Century

9 AD

Source

idem

Ref.

Etym. Genuinum, lambda 97

Ed.

K. Alpers, Bericht über Stand und Methode der Ausgabe des Etymologicum genuinum [Danske Videnskabernes Selskab, Hist.-filol. Meddelelser 44.3. Copenhagen: Munksgaard, 1969]

Quotation

Λιαρόν: χλιαρόν, προσηνές. παρὰ τὸ λῶ τὸ θέλω λαρὸν ὃ θέλομεν ὡς νῶ ναρόν, λῶ λαρόν, πλεονασμῷ τοῦ Ι λιαρόν. ἢ ἱλαρὸν καὶ καθ’ ὑπέρθεσιν λιαρόν

Translation (En)

Liaron "warm, mild": khliaron "warm", pleasant. From * "to wish", laron, what we wish, as "to flow", naron "flowing", , laron "sweet", by addition of /I/, liaron. Or hilaron "merry", and by metathesis liaron

Comment

Derivational etymology involving a metathesis. The semantic relationship between ἱλαρός "merry" and λιαρός "sweet" is a causal one, the lemma ("merry") is the consequence of the etymon. This etymology found in the Genuinum is completely absent from later Etymologica, and is repeated only in Ps-Zonaras

Parallels

Ps.-Zonaras, Lexicon, lambda, p. 1311 (Λιαρόν. θερμὸν, χλιαρὸν, προσηνές. παρὰ τὸ λῶ, τὸ θέλω, λαρόν. ὡς νῶ ναρὸν, λῶ λαρὸν, καὶ πλεονασμῷ τοῦ ι λιαρόν. ἢ ἱλαρὸν, καὶ καθ’ ὑπερβιβασμὸν λιαρόν)

Modern etymology

Unknown (Beekes, EDG)

Persistence in Modern Greek

No

Entry By

Le Feuvre