λήγω
Word
Validation
No
Word-form
λαγαρός
Word-lemma
Etymon-lemma
Transliteration (Word)
lagaros
English translation (word)
slack, hollow
Transliteration (Etymon)
lēgō
English translation (etymon)
to cease
Century
9 AD
Source
idem
Ref.
Etym. Genuinum, lambda 3
Ed.
K. Alpers, Bericht über Stand und Methode der Ausgabe des Etymologicum genuinum [Danske Videnskabernes Selskab, Hist.-filol. Meddelelser 44.3. Copenhagen: Munksgaard, 1969]
Quotation
Λαγανόν· ὡς λαγαρόν· ἐκκεκένωται γὰρ αὐτοῦ τὸ πάχος εἰς πλάτος, καὶ λειανθὲν ἀσθενέστερον. γίνεται δὲ παρὰ τὸ λήγω
Translation (En)
Laganon "fried honey cake": <so named> because it is slack (lagaron). Because its thickness has been hollowed out into width, and being thinner, it is weaker. And it comes from lēgō "to cease"
Parallels
Etym. Magnum, Kallierges, p. 192 (Ἢ παρὰ τὸ βδάλλω, βδαλυρὸς, ὡς λήγω λαγαρὸς, λέπω λεπυρός); ibid., p. 554 (Λαγανόν: Ὡς λαγαρόν· ἐκκεκένωται γὰρ αὐτοῦ τὸ πάχος εἰς πλάτος· καὶ λειανθὲν, ἀσθενέστερον γίνεται· παρὰ τὸ λήγω)
Modern etymology
Belong with λαγών "flank", λαγαίω "to release", and probably λήγω "to cease", if the older meaning of the latter is "to be weak". Cognate with Engl. slack (Beekes, EDG)
Persistence in Modern Greek
MG still has λαγαρός "clear, pure"
Entry By
Le Feuvre
Comment
Derivational descriptive etymology, by which λήγω "to cease, to be weak" is assumed as the etymon of λαγαρός "slack, hollow", which itself is the etymon of λαγανόν. The etymological relationship between λαγανόν and λαγαρός is correct from a modern point of view, that with λήγω is probable.