γαίω
Word
Validation
No
Word-form
αἰγιαλός
Word-lemma
Etymon-lemma
Transliteration (Word)
aigialos
English translation (word)
seashore
Transliteration (Etymon)
gaiō
English translation (etymon)
to rejoice, to exult
Century
9 AD
Source
idem
Ref.
Etym. Genuinum, alpha 170
Ed.
F. Lasserre and N. Livadaras, Etymologicum magnum genuinum. Symeonis etymologicum una cum magna grammatica. Etymologicum magnum auctum, vol. 1, Rome: Ateneo, 1976
Quotation
Αἰγιαλός (Β 210 ...)· παρὰ τὸ τὴν αἶαν γείτονα εἶναι τῆς ἁλός· ἢ ἀπὸ τοῦ γαίω
Translation (En)
Aigialos "seashore": from the fact that the earth (aian) is the neighbor (geitona) of the sea (halos). Or from gaiō "to exult"
Parallels
Etym. Magnum, Kallierges, p. 27 (idem); Etym. Symeonis, vol. 1, p. 122 (αἰγιαλός […] ἢ ἀπὸ τοῦ γαίω, <τὸ γαυριῶ>)
Modern etymology
Unknown. The word may be attested in Mycenaean in the derived adjective a3-ki-a2-ri-jo /aigihalios/ (Beekes, EDG)
Persistence in Modern Greek
MG still has αιγιαλός "seashore" as a scientific term. The usual word is γιαλός < αίγιαλός
Entry By
Le Feuvre
Comment
Derivational etymology, difficult to understand, both formally and semantically. It may result from a mistake. If it does not, it might refer to the brightness of the seashore (?)