ἀ + λῶ

Validation

No

Last modification

Sat, 07/15/2023 - 12:17

Word-form

ἠλεός

Transliteration (Word)

ēleos

English translation (word)

distraught

Transliteration (Etymon)

a + lō

English translation (etymon)

not + to want

Author

Philoxenus

Century

1 BC

Reference

fr. *147

Edition

C. Theodoridis, Die Fragmente des Grammatikers Philoxenos [Sammlung griechischer und lateinischer Grammatiker (SGLG) 2]. Berlin: De Gruyter, 1976

Source

[Etymologicum Genuinum AB]

Ref.

fr. *147

Ed.

C. Theodoridis, Die Fragmente des Grammatikers Philoxenos [Sammlung griechischer und lateinischer Grammatiker (SGLG) 2]. Berlin: De Gruyter, 1976

Quotation

Mέλεον· ... παρὰ τὸ λῶ, τὸ θέλω, Ἰωνικῶς ἠλεὸς καὶ μήλεος, ὃν μὴ θέλομεν· οὐδεὶς γὰρ θέλει τὸν μάταιον. εἶτα συστολῇ τοῦ η εἰς ε μέλεος.

Translation (En)

Meleon "useless": ...from , "to wish", ēleos "distraught" in the Ionic dialect and mēleos, "what we don’t [mē] want"; because nobody wants what is vain. And then meleos by shortening of /ē/ into /e/.

Other translation(s)

Meleon « vain » : ...de , « vouloir », ēleos « insensé » en ionien et mēleos, « ce que nous ne voulons pas (mē thelomen) » ; car personne ne veut ce qui est inutile. Puis meleos par abrègement du [ē] en [e].

Comment

Compositional etymology, implying a prototype *ἀλεός "not wanted" or "not wanting". Then the privative prefix is lengthened (as in ἀθάνατος, ἀκάματος) and turned into η in Ionic, which yields ἠλεός. Μελεός is assumed to be the outcome of a similar combination, with the negation μή instead of the privative ἀ-.

Parallels

There are no parallels

Modern etymology

Unclear. Maybe related to ἀλάομαι "to wander" (Beekes, EDG, thinks it is Pre-Greek)

Persistence in Modern Greek

No

Entry By

Eva Ferrer