νέω
Word
Validation
Word-form
Word-lemma
Etymon-lemma
Transliteration (Word)
English translation (word)
Transliteration (Etymon)
English translation (etymon)
Century
Reference
Edition
Source
Ref.
Ed.
Quotation
Nήχω· νῶ καὶ νέω· ἔστι δὲ τὸ κολυμβῶ. Ἀριστοφάνης ἐν Ἱππεῦσιν (321)· „ἔνεον ἐν ταῖς ἐμβάσιν“. νέω οὖν, προσθέσει τοῦ χ καὶ μεταθέσει τοῦ ε εἰς η νήχω. οὕτω Φιλόξενος.
Translation (En)
Nēkhō "to swim": nō and neō; it is "to swim". Aristophanes in Knights (321) : eneon en tais embasin ("I was swimming in my shoes"). Thus neō, by addition of [kh] and change of [e] into [ē], yields nēkhō. That is what Philoxenus says.
Other translation(s)
Nēkhō « nager » : nō et neō ; il s’agit de « nager ». Aristophane dans Les Cavaliers (321) : eneon en tais embasin (« je nageais dans mes souliers »). Neō donc, par addition de [kh] et changement de [e] en [ē], donne nēkhō. Voilà ce qu’écrit Philoxène.
Parallels
Suda, nu 361 (Νήχεται: κολυμβᾷ. ὡς σμῶ, σμήχω, οὕτω νῶ, νήχω.); Etym. Gudianum, nu, p. 409 (Νήχω, νῶ καὶ νέω, ὅ ἐστι κολυμβῶ· ὡς ὁ Ἀριστοφάνης ἵππευσιν, ἔνεον ἐν ταῖς ἐμβάσεσι· ἐκτάσει τοῦ ε εἰς η, νήχω, οὕτω Φιλόξενος); Eustathius, Comm. Il. vol. 1, p. 137 (ὑγρὰ μὲν γὰρ οὐσία ὁ Ποσειδῶν καὶ ἡ νῆσσα δὲ παρὰ τὸ νῶ νήσω τὸ κολυμβῶ ἠτυμολόγηται, ἐξ οὗ καὶ τὸ νήχω καὶ ἡ ναῦς καὶ ὁ Νηρεύς); ibid., vol. 1, p. 228 (Τὸ δὲ νέων, κεῖται μὲν καὶ ἐν τῷ, ποταμοῦ κατὰ στόμα ἷξε νέων. ἔχει δὲ ἐνεστῶτα τὸ νέω νῶ. ἐξ οὗ τὸ νήχω παράγωγον); Etym. Magnum, Kallierges p. 605 (Νήχω: Τὸ κολυμβῶ. Νῶ καὶ νέω· καὶ μεταθέσει τοῦ ε εἰς η, νήω· καὶ πλεονασμῷ τοῦ χ, νήχω); Scholiae et glossae in Oppiani Halieutica, 1, scholion 51 (νηχομένοισιν· ἰχθύσι παρὰ τὸ νέω τὸ κολυμβῶ τροπῇ τοῦ ε εἰς η καὶ πλεονασμῷ τοῦ χ νήχω. νηχομένοισιν)
Comment
Derivational etymology. It is basically correct in so far as νήχω is indeed an enlarged form of νέω "to swim".