ἀ- + τλάω
Word
Validation
Word-form
Word-lemma
Transliteration (Word)
English translation (word)
Transliteration (Etymon)
English translation (etymon)
Century
Reference
Edition
Source
Ref.
Ed.
Quotation
Ἆθλο⟦ν⟧· ἀγώνισμα· παρὰ τὸ τλῶ, τὸ καρτερῶ, τλόν καὶ ἄτλον καὶ τροπῇ τοῦ τ εἰς θ ἆθλον, τὸ ⟦τῷ⟧ νικῶντι διδόμενον
Translation (En)
Athlon "prize of contest": from "to endure" (tlō), *tlon, and *atlon, and though change of the [t] into [th], athlon, that which is given to the winner
Parallels
Etym. Genuinum, alpha 90 (Ἀεθλεύειν (Δ 389)· ἀγωνίζεσθαι· ἀπὸ τοῦ ἄεθλον, ὅπερ ἀπὸ τοῦ ἆθλον· τοῦτο παρὰ τὸ τλῶ, τὸ καρτερῶ, τλόν καὶ ἄτλον, καὶ τροπῇ ἆθλον. τὸ δὲ ἄεθλον ἀρσενικῶς μὲν λεγόμενον τὸν τόπ[ον] καὶ τὸ ἀγώνισμα δηλοῖ ); Etym. Magnum, Kallierges, p. 19 (Ἄεθλον: Ἀπὸ τοῦ ἐθέλω· ἔθελόν τι ὄν· καὶ μετὰ τοῦ ἐπιτατικοῦ α ἀέθελον, τὸ πάνυ θελητόν· καὶ συγκοπῇ, ἄεθλον· καὶ κράσει τοῦ α ε ἆθλον. Καὶ τὸ ἀρσενικὸν ὁ ἆθλος λέγεται καὶ ὁ ἄεθλος. Ἢ παρὰ τὸ τλῶ τὸ καρτερῶ, τλὸν καὶ ἆτλον· καὶ τροπῇ ἆθλον); ibid., p. 25 (Ἆθλον: Ἐκ τοῦ τλῶ· τὸ τῷ καρτεροῦντι καὶ νικῶντι διδόμενον. Ἢ ἀπὸ τοῦ ἐθέλω, ἔθελον· καὶ μετὰ τοῦ ἐπιτατικοῦ α, ἀέθελον, τὸ πάνυ ζητούμενον· καὶ κατὰ κρᾶσιν τοῦ α καὶ ε, ἆθλον· καὶ ἆθλος τὸ ἀρσενικόν· διὸ καὶ περισπῶνται)
Bibliography
On the modern etymology, see G.-J. Pinault, "Compétition poétique et poétique de la compétition" in G.-J. Pinault, D. Petit (eds), La langue poétique indo-européenne, Louvain - Paris, Peeters, 2006, 367-411.
Comment
The etymology relating ἆθλον to τλάω relies on the contracted form ἆθλον, and on a change of the plain [t] into an aspirate [th] (this remains implicit). From the semantic point of view, it takes into account the process of contest, which implies efforts and pain, and not the goal, whereas the etymology relating the word to ἐθέλω (see ἆθλον / ἐθέλω) takes only the goal into account. The initial a- is probably understood as the intensive prefix alpha, as in the other etymology, but this remains implicit. In fact this etymology seems to be designed rather for the masculine ἆθλος "contest", in which the idea of enduring is relevant, than for the neuter ἆθλον "prize of contest". The coexistence of two etymologies, one on the uncontracted form (ἄεθλον / α- + ἐθέλω) and one on the contracted form (ἆθλον / α- + τλάω), shows clearly the ahistorical character of Greek etymology since ἆθλον is etymologized without being first referred to the older form ἄεθλον, for which the etymology α- + τλάω cannot account. Theodoridis attributes with hesitation the etymology to Philoxenus (among the Fragmenta dubia)