θέω

Validation

No

Last modification

Sun, 12/18/2022 - 16:30

Word-form

θέρω

Transliteration (Word)

therō

English translation (word)

to heat

Transliteration (Etymon)

theō

English translation (etymon)

to run

Author

Orion

Century

5 AD

Source

Idem

Ref.

Etymologicum, theta, p. 74

Ed.

F. Sturz, Orionis Thebani etymologicon, Leipzig, Weigel, 1820

Quotation

Θέρω· τὸ θερμαίνω. παρὰ τὸ θέω, πλεονασμῷ τοῦ ρ. τὸ γὰρ ταχὺ καὶ θερμὸν λέγομεν, ὡς εἴρηται· ὡς φθίνω φθείρω, καὶ θέω θέρω.

Translation (En)

Therō "to heat": from theō "to run", by addition of [r]. Because we also call "warm" what is quick, as was said above. And as from phthinō, phtheirō "to destroy", as from theō, therō "to heat"

Comment

Derivational etymology implying only one formal change and relying on the perceived semantic proximity between heat and motion: what is alive is both warm and quick.

Parallels

Etym. Gudianum, theta, p. 259 (Θερὸς, παρὰ τὸ θέρειν, ὅ ἐστι θερμαίνειν, τὸ δὲ θέρω, παρὰ τὸ θέω πλεονασμῷ τοῦ ρ. τὸ γὰρ ταχὺ καὶ θερμὸν λέγομεν. ὥσπερ παρὰ τὸ φθείω φθείρω, θέω θέρω. | Θερῶ, τὸ καίω, παρὰ τὸ θέω, τὸ γὰρ ταχὺ καὶ θερμόν. φαμὲν δὲ θερῶ περισπωμένως); Etym. Magnum, Kallierges, p. 446 (Θέρος: […] Τὸ δὲ θέρω, παρὰ τὸ θέω, τὸ τρέχω, πλεονασμῷ τοῦ ρ· τὸ γὰρ ταχὺ καὶ θερμὸν εἶναι λέγεται); Ps.-Zonaras, Lexicon, theta, p. 1038 (Θέρω. θερμαίνω. παρὰ τὸ θέω, τὸ τρέχω. τὸ γὰρ τραχὺ καὶ θερμὸν λέγει εἶναι)

Modern etymology

Belongs with θερμός "warm", θέρος "heat, summer", θερίζω "to reap". Inherited from PIE *gwher- "to heat", cognate with Lat. formus "hot", Engl. warm (Beekes, EDG)

Persistence in Modern Greek

The verb no longer exists in MG, but other words of the same group survive

Entry By

Le Feuvre