ἔχω

Validation

No

Last modification

Tue, 10/18/2022 - 22:30

Word-form

ἔχθος

Transliteration (Word)

ekhthos

English translation (word)

hatred

Transliteration (Etymon)

ekhō

English translation (etymon)

to hold, to have

Author

Choeroboscus

Century

9 AD

Source

Idem

Ref.

Epimerismi in Psalmos p. 102

Ed.

T. Gaisford, Georgii Choerobosci epimerismi in Psalmos, vol. 3, Oxford: Clarendon Press, 1842

Quotation

Παρὰ τὸ ἐχθραίνω, τοῦτο παρὰ τὸ ἐχθρὸς, τοῦτο παρὰ τὸ ἔχθος, τὸ μῖσος, τοῦτο παρὰ τὸ ἔχω τὸ κρατῶ

Translation (En)

Fron ekhthrainō "to hate", the latter from ekhthros "enemy", the latter from ekhthos "hatred", the latter from ekhō "to rule"

Comment

Derivational etymology relying on the initial sequence ἐχ-. Other sources derive ἔχθος not directly from the verb but from the verbal adjective ἐκτός, then assuming a change of the consonants which become aspirate. Hatred is etymologized as what takes hold of someone and dominates them.

Parallels

Etym. Symeonis, epsilon 1042 (Ἔχθος· ἀπὸ τοῦ ἔχω· ἀφ’ οὗ ῥηματικὸν ὄνομα, ἐκτὸς καὶ καθεκτός. Καὶ ὡς ἀπὸ τοῦ ἀκτὸς ἄχθω ἄχθομαι, οὕτως ἀπὸ τοῦ ἔχω ἐκτός, ἔχθω ἔχθομαι ἔχθος); Scholia in Batrachomyomachiam 114 (ἔχθος δὲ ἀπὸ τοῦ ἔχω τὸ κρατῶ· γίνεται ἔχος καὶ πλεονασμῷ τοῦ θ ἔχθος); Scholia in Aeschylum (recentiora), Prom. 37 (ἔχθιστον] ἀπὸ τοῦ ἔχω τοῦ κρατῶ ἔχος, καὶ πλεονασμῷ ἔχθος)

Modern etymology

Ἐχθρός is derived from ἐξ "out of", the enemy being the foreigner. Cognate in Lat. extrā "outside" (Beekes, EDG)

Persistence in Modern Greek

MG still has εχθρός "enemy", and έχθρα "hatred", as learned words

Entry By

Le Feuvre