φέρω

Validation

Yes

Last modification

Mon, 12/20/2021 - 11:20

Word-form

πήρα

Transliteration (Word)

pēra

English translation (word)

leathern pouch

Transliteration (Etymon)

pherō

English translation (etymon)

to carry

Author

Herodian

Century

2 AD

Reference

Peri Pathôn, Lentz III/2, p. 353

Edition

A. Lentz, Grammatici graeci, vol. III/2, Leipzig 1870.

Source

Theognostus

Ref.

Canones sive De orthographia 547

Ed.

J.A. Cramer, Anecdota Graeca e codd. manuscriptis bibliothecarum Oxoniensium, vol. 3, Oxford, 1836

Quotation

Π<ή>ρα ὁ θύλακος τὸ πη η· ἀπὸ γὰρ τοῦ φέρω φέρα, καὶ τροπῇ τοῦ φ εἰς π καὶ τοῦ ε εἰς η π<ή>ρα· οὕτως Ἡρωδιανὸς ἐν τῷ περὶ παθῶν

Translation (En)

Pēra, the pouch, spelled with eta. Because from pherō "to carry" comes *phera, and by change of the [ph] into [p] and of the [e] into [ē], pēra. This is what Herodian says in the Peri pathōn.

Comment

Derivational etymology implying two formal changes. It is not clear whether Herodian intended that the pouch is carried on the back (passive meaning of φέρω) or carries its content (active meaning): the Etym. Magnum understands it as "carrying".

Parallels

Orion, Etymologicum, pi, p. 128 (Πήρα. ἤτοι φερά τις οὖσα. παρὰ τὸ φέρειν, ἢ παρὰ τὸ παρηρτῆσθαι. ἢ τροπῇ τοῦ τ εἰς π. οἷον τήρα τις οὖσα, παρὰ τὸ τηρεῖν); Etym. Gudianum, pi, p. 466 (Πήρα, ἤτοι φέρα τὶς οὖσα, παρὰ τὸ φέρειν ἢ παρὰ τὸ παρηρτῆσθαι, ἢ τροπῇ τοῦ τ εἰς π, οἶον τίσυρες, πίσυρες, οἷον τήρα τὶς οὖσα, παρὰ τὸ τηρεῖν, ἡ ἐν τῷ τηρεῖν εἰργασμένη); Etym. Magnum, Kallierges, p. 670 (Πήρα: Τὸ σακκοπάθνιον, ἤτοι σακκίον μικρόν· φέρα τὶς οὖσα, ἡ πρὸς τὸ φέρειν τὶ εἰργασμένη· ἐκτάσει τοῦ ε καὶ τροπῇ τοῦ φ. Ἢ ἡ πρὸς τὸ τηρεῖν καὶ φυλάττειν τὰ παρ’ αὐτῆς κατεχόμενα εἰργασμένη, τήρα τὶς οὖσα); Scholia in Theocritum 1.53c (πήρα παρὰ τὸ φέρω φήρα· οἱ δέ, μεθ’ ἧς πανταχοῦ περῶμεν).

Modern etymology

Unknown (Beekes, EDG)

Persistence in Modern Greek

No

Entry By

Le Feuvre