πήγνυμι

Validation

No

Last modification

Tue, 10/12/2021 - 14:52

Word-form

πῆχυς

Transliteration (Word)

pēkhus

English translation (word)

forearm

Transliteration (Etymon)

pēgnumi

English translation (etymon)

to fix in

Author

Orion

Century

5 AD

Source

Idem

Ref.

Etymologicum (, pi, p. 132

Ed.

F. Sturz, Orionis Thebani etymologicon, Leipzig, Weigel, 1820

Quotation

Πῆχυς. ἀπὸ τοῦ πεπηγέναι ἄκρῳ τῷ βραχίονι.

Translation (En)

Pēkhus "forearm": from the fact it is fixed (pepēgenai) in the extremity of the upper arm.

Comment

Descriptive derivational etymology: the forearm is etymologized after its position. It relies on the acrophobic principle, as lemma and etymon share the initial syllable πη-. This requires a change of [g] (πήγνυμι) into [kh] (πῆχυς), which remains implicit in Orion's formulation.

Parallels

Meletius, De natura hominis, p. 119 (Πῆχυς δὲ εἴρηται ἀπὸ τοῦ πεπήγεναι ἄκρῳ τῷ βραχίονι); Etym. Gudianum, pi, p. 467 (Πῆχυς, παρὰ τὸ πεπηγέναι ἄκρῳ τῷ βραχίονι· καὶ ἐξ αὐτοῦ πηχυαῖος); Etym. Magnum, Kallierges, p. 671 (Πῆχυς: Ἐπὶ τῆς χειρός· ἀπὸ τοῦ πεπηγέναι ἄκρῳ τῷ βραχίονι)

Modern etymology

Inherited name of the arm, cognate with Ved. bāhú- "arm", Av. bāzu-, PIE *bheh2hu-. Isolated within Greek (Beekes, EDG)

Persistence in Modern Greek

MG has πήχης "forearm", "cubit"

Entry By

Le Feuvre