κίω

Validation

No

Last modification

Thu, 08/05/2021 - 14:03

Word-form

κίων

Transliteration (Word)

kiōn

English translation (word)

pillar

Transliteration (Etymon)

kiō

English translation (etymon)

to go

Author

Herodian

Century

2 AD

Reference

Peri orthographias, Lentz III/2, p. 535

Edition

A. Lentz, Grammatici Graeci III/2, Leipzig 1870

Source

Choeroboscus

Ref.

De orthographia (epitome), p. 230

Ed.

J.A. Cramer, Anecdota Graeca e codd. manuscriptis bibliothecarum Oxoniensium, vol. 2, Oxford: Oxford University Press, 1835 (repr. Amsterdam: Hakkert, 1963)

Quotation

κίων: ι ἢ παρὰ τὸ κίειν, ὅ ἐστιν εἰς ὕψος πορεύεσθαι, ἢ παρὰ τὸ ἰών μετοχὴν προσθήκῃ τοῦ κ κίων 

Translation (En)

Kiōn "pillar": from kiein, that is, "to go" upwards. Or from the participle iōn, by prothesis of the [k], kiōn.

Comment

The word is derived from a homonym: the noun κίων "pillar" is assumed to come from the participle κιών "going", the substantivation accounting for the backward move of the accent. As a pillar has little to do with a motion verb, the solution was found in a conversion into a vertical motion: the pillar cannot move, but it rises. An alternative explanation is that the pillar is a pedestal for something, which "walks" on it (Orion).

Parallels

Orion, Etymologicum, kappa, p. 83 (Κίων. ἀπὸ τοῦ κίειν καὶ ἰέναι. ἢ ὅτι βέβηκέ τι ἐπ’ αὐτῷ, οἷον ἐπιπορεύεται); Etym. parvum, kappa 47 (Κίων· παρὰ τὸ κίειν εἰς ὕψος· ἢ παρὰ τὴν ἰὼν μετοχὴν πλεονασμῷ τοῦ Κ κίων); Etym. Gudianum, kappa, p. 323 (Κίων, διὰ τοῦ ι, ὁ λίθος, ἀπὸ τοῦ κίειν καὶ ἀνιέναι εἰς ὕψος· ἢ παρὰ τὴν ἰὼν μετοχὴν γίνεται ἴων καὶ κίων); ibid., kappa, p. 324 (Κίων, ἐκ τοῦ κίω ἔκιον, καὶ κιὼν μετοχὴ ἀορίστου β ); Etym. Magnum, Kallierges, p. 514 (Κίων: Ὁ λίθος· ἀπὸ τοῦ κίειν καὶ ἀνιέναι εἰς ὕψος· ἢ παρὰ τὴν ἰὼν μετοχὴν, πλεονασμῷ τοῦ κ); Eustathius, Comm. Il. 1, 52 Van der Valk (ἐκ δὲ τοῦ κιών ἐξέδραμεν ὄνομα ὁ κίων, ἀναγκαίως αὐτὸς βαρυτονηθείς); Ps.-Zonaras, Lexicon, kappa, p. 1209 (Κίων. ἀπὸ τοῦ κίειν καὶ ἀνιέναι εἰς ὕψος. παρὰ τὸ τὴν ἰὼν μετοχὴν γέγονεν ἴων καὶ κίων); Scholia in Sophoclem, Aj. 108a (κίων ὁ λίθος παρὰ τὸ κίειν εἰς ὕψος. ἢ παρὰ τὸ ἰὼν μετοχήν)

Modern etymology

Isolated within Greek, but has cognates in other IE languages, arm. siwn "column" and Germanic words meaning "leg" (Beekes, EDG)

Persistence in Modern Greek

The word still exists in MG under the form κίονας

Entry By

Le Feuvre