σκληρός

Validation

No

Last modification

Thu, 08/05/2021 - 14:03

Word-form

ξηρός

Transliteration (Word)

xēros

English translation (word)

dry

Transliteration (Etymon)

sklēros

English translation (etymon)

hard

Author

Choeroboscus

Century

9 AD

Source

Idem

Ref.

Epimerismi in Psalmos p. 153

Ed.

T. Gaisford, Georgii Choerobosci epimerismi in Psalmos, vol. 3, Oxford, 1842

Quotation

Ξηρά. ἐκ τοῦ ξηρὸς, τοῦτο παρὰ τὸ σκληρὸς, καὶ ἀποβολῇ τοῦ Σ καὶ κράσει τοῦ Κ Σ εἰς Ξ ξηρὸς.

Translation (En)

Xēra. From xēros "dry". The latter comes from sklēros "hard", and by dropping of the [s] and fusion of [k] and [s] into [ks], xēros.

Comment

Derivational etymology relying on the fact that what is dry is usually hard, whereas what is moist is not. It implies two formal manipulations. The κράσις invoked refers to the fact that one single grapheme ξ combines two sounds and therefore two letters in the Greek view. Even though ξ was never pronounced [sk], it was, as a double letter, be considered as the fusion both of [sk] and of [ks]: this is one among many instances of the absence of any distinction between the phonological level and the graphic one in Greek etymology.

Parallels

Etym. Gudianum, xi, p. 415 (idem); ibid., p. 415 (Ξηραίνω, ἐκ τοῦ ξηρὸς, τοῦτο παρὰ τὸ σκληραίνω, τοῦτο παρὰ τὸ σκληρὸς, ἀποβολῇ τοῦ λ, καὶ κράσει τοῦ κσ εἰς ξ, ξηρός); Etym. Magnum, Kallierges, p. 611 (Ξηρὸν καὶ Ξερόν: Παρὰ τὸ ξῶ ῥῆμα, ἢ ξέω· ἀπὸ μεταφορᾶς τῆς ὕλης τῶν ξύλων· εἴ τι γὰρ ἔξυσται, ξηρόν· γίνεται δὲ κατὰ τροπὴν τοῦ η εἰς ε, ξερόν. Ἢ παρὰ τὸ σκληρὸν, ἐκβολῇ τοῦ λ καὶ κράσει)

Modern etymology

Within Greek, belongs with ξερόν but the problem of the length of the vowel remains unsolved. Probably cognate with Lat. serēnus "clear" (Beekes, EDG)

Persistence in Modern Greek

Yes, as a learned word

Entry By

Le Feuvre