σκληρός
Word
Validation
No
Word-form
ξηρός
Word-lemma
Etymon-lemma
Transliteration (Word)
xēros
English translation (word)
dry
Transliteration (Etymon)
sklēros
English translation (etymon)
hard
Century
9 AD
Source
Idem
Ref.
Epimerismi in Psalmos p. 153
Ed.
T. Gaisford, Georgii Choerobosci epimerismi in Psalmos, vol. 3, Oxford, 1842
Quotation
Ξηρά. ἐκ τοῦ ξηρὸς, τοῦτο παρὰ τὸ σκληρὸς, καὶ ἀποβολῇ τοῦ Σ καὶ κράσει τοῦ Κ Σ εἰς Ξ ξηρὸς.
Translation (En)
Xēra. From xēros "dry". The latter comes from sklēros "hard", and by dropping of the [s] and fusion of [k] and [s] into [ks], xēros.
Parallels
Etym. Gudianum, xi, p. 415 (idem); ibid., p. 415 (Ξηραίνω, ἐκ τοῦ ξηρὸς, τοῦτο παρὰ τὸ σκληραίνω, τοῦτο παρὰ τὸ σκληρὸς, ἀποβολῇ τοῦ λ, καὶ κράσει τοῦ κσ εἰς ξ, ξηρός); Etym. Magnum, Kallierges, p. 611 (Ξηρὸν καὶ Ξερόν: Παρὰ τὸ ξῶ ῥῆμα, ἢ ξέω· ἀπὸ μεταφορᾶς τῆς ὕλης τῶν ξύλων· εἴ τι γὰρ ἔξυσται, ξηρόν· γίνεται δὲ κατὰ τροπὴν τοῦ η εἰς ε, ξερόν. Ἢ παρὰ τὸ σκληρὸν, ἐκβολῇ τοῦ λ καὶ κράσει)
Modern etymology
Within Greek, belongs with ξερόν but the problem of the length of the vowel remains unsolved. Probably cognate with Lat. serēnus "clear" (Beekes, EDG)
Persistence in Modern Greek
Yes, as a learned word
Entry By
Le Feuvre
Comment
Derivational etymology relying on the fact that what is dry is usually hard, whereas what is moist is not. It implies two formal manipulations. The κράσις invoked refers to the fact that one single grapheme ξ combines two sounds and therefore two letters in the Greek view. Even though ξ was never pronounced [sk], it was, as a double letter, be considered as the fusion both of [sk] and of [ks]: this is one among many instances of the absence of any distinction between the phonological level and the graphic one in Greek etymology.