λῶ

Validation

No

Last modification

Thu, 08/05/2021 - 14:03

Word-form

λωΐων

Transliteration (Word)

lōiōn

English translation (word)

better

Transliteration (Etymon)

English translation (etymon)

to want

Author

Philoxenus

Century

1 BC

Reference

Fr. 142*

Edition

C. Theodoridis, Die Fragmente des Grammatikers Philoxenos [Sammlung griechischer und lateinischer Grammatiker (SGLG) 2. Berlin: De Gruyter, 1976]:

Source

Epimerismi Homerici

Ref.

Epimerismi homerici in Iliadem 1.229

Ed.

A.R. Dyck, Epimerismi Homerici, pars prior epimerismos continens qui ad Iliadis librum Α pertinent [Sammlung griechischer und lateinischer Grammatiker (SGLG) 5.1. Berlin: De Gruyter, 1983]

Quotation

λώϊον· ... τὸ δὲ λῷον γέγονεν ἀπὸ τοῦ λῶ, τὸ θέλω· ὃ γὰρ νοεῖ τις ἑαυτῷ συμφέρον, τοῦτο καὶ θέλει.

Translation (En)

lōiōn ("better"): ... lōiōn comes from "to want". Indeed, one wants what he thinks useful to himself.

Comment

Derivational etymology taking as its starting point the 1sg of the verb "to wish". The lemma (λωΐων "better") is the object of the etymon "to wish"

Parallels

Etym. Genuinum, lambda 160 (Λώιον: κρεῖσσον, βέλτιον. τὰ εἰς ΩΝ καθαρὰ δισύλλαβα συγκριτικὰ διφθόγγῳ παραλήγονται, οἷον πλεῖον μεῖον ῥᾷον λῷον. καὶ τὰ μὲν δύο ἐκφωνοῦσι τὸ Ι· πλείων μείων· τὰ δὲ δύο οὔ· ῥᾴων λῴων. γίνεται δὲ παρὰ τὸ λῶ τὸ θέλω· ὃ γὰρ νοεῖ τις ἑαυτῷ συμφέρον τοῦτο καὶ θέλει); Etym. Gudianum, lambda, p. 376 (Λώϊον κρεῖσσον, βέλτιον, γίνεται παρὰ τὸ λῶ τὸ θέλω, ὃ γὰρ νοεῖ τις ἑαυτῷ συμφέρον τοῦτο καὶ θέλει· καὶ τὸ συγκριτικὸν λῴων, ὡς πλείων, ῥᾴων· καὶ ὄνομα λώϊον); Eustathius, Comm. Il. van der Valk, vol. 1, p. 646 (Ἐπεὶ δὲ ἐν τῷ ζωή, ἁπλῷ ὀνόματι, ἐμεγέθυνε τὸ ω κανὼν ἐκνικήσας, ὁ τῆς προσλήψεως τῆς συλλαβῆς ἐν τῷ ἐνεστῶτι τῷ ζῶ, —ὡς γὰρ ῥῶ, τὸ ὁρμῶ, ῥωή καὶ ἐρωή, ἡ ὁρμή, οὕτω καὶ ζῶ ζωή. οὕτω δὲ καὶ ζῷον, ὡς λῶ λῷον.); Etym. Magnum Kallierges, p. 570 (Λώϊον: Παρὰ τὸ λῶ, τὸ θέλω· καὶ τὸ συγκριτικὸν, λῴων, ὡς ῥᾴων· καὶ ὄνομα ἐξ αὐτοῦ, λώϊος, καὶ λώϊον· τὸ γὰρ καλὸν πάντες θέλομεν· κρεῖσσον, βέλτιον· ὃ γὰρ νοεῖ τις ἑαυτῷ συμφέρον, τοῦτο καὶ θέλει); Tzetzes, Exegesis in Homeri Iliadem A, 229 (λώϊον· ἐκ τοῦ λῶ τὸ θέλω· λῷον καὶ λώϊον κατ’ ἐκφώνησιν τοῦ ἰῶτα); Ps.-Zonaras, Lexicon, lambda, p. 1325 (Λώϊον. κρεῖσσον, βέλτιον. τὰ εἰς ων καθαρὰ δισύλλαβα συγκριτικὰ διφθόγγῳ παραλήγεται, οἷον πλείων, μείων, ῥᾴων, λῴων. [καὶ τὰ μὲν δύο ἐκφωνοῦσι τὸ ι, οἷον πλείων, μείων· τὰ δὲ δύο, οἷον ῥᾴων, λῴων, οὔ.] γίνεται δὲ παρὰ τὸ λῶ, τὸ θέλω. ὃ γὰρ νοεῖ τις ἑαυτῷ συμφέρον, τοῦτο καὶ θέλει); Scholia in Lycophronem (scholia vetera et recentiora partim Isaac et Joannis Tzetzae), 223 (λῶστον παρὰ τὸ λῶ τὸ θέλω); Scholia in Theocritum (scholia vetera), 1, 12a (λῇς ποτὶ τᾶν Νυμφᾶν: ἀντὶ τοῦ βούλει, ἀπὸ τοῦ λῶ τὸ θέλω· ὅθεν καὶ λῷον τὸ ἐπωφελές, ὃ πάντες θέλομεν); Lexicon αἱμωδεῖν quod vocatur seu verius Ἐτυμολογίαι διάφοροι, lambda 4 (λῷστοι (Agath. Histt. 1,17,7): βέλτιστοι, ἠγαπημένοι, πεποθημένοι· ἔστι δὲ ὄνομα ὑπερθετικὸν ἀπὸ τοῦ λῷος {τὸ ὑπερθετικὸν λῷστος}· τοῦτο παρὰ τὸ λῶ, τὸ θέλω· τὸ γὰρ καλὸν πάντες θέλουσιν)

Bibliography

On the meaning and etymology, see E. Dieu, Le supplétisme dans les formes de gradation en grec ancien et dans les langues indo-européennes, Genève, Droz 2011, p. 191 sqq. 

Modern etymology

Cognate with Arm. law "good", from *leh2w-, related within Greek to ἀπολαύω "to enjoy". See Dieu 2010

Persistence in Modern Greek

No

Entry By

Arthur de Tocqueville