δάμνημι

Validation

Yes

Word-form

δέμνια

Transliteration (Word)

demnion

English translation (word)

bedstead, mattress

Transliteration (Etymon)

damnēmi

English translation (etymon)

to tame

Author

Orion

Century

5 AD

Source

Idem

Ref.

Etymologicum, delta, p. 44

Ed.

F.W. Sturz, Orionis Thebani etymologicon, Leipzig, 1820

Quotation

Δέμνια. ἐν οἷς δεδμήμεθα, καὶ κοιμώμεθα· οἷον δεδέμεθα· διὰ τὸ μηδὲν πράττειν, καὶ τὴν νύκτα δμήτειραν φησὶν Ὅμηρος· εἰ μὴ Νὺξ δμήτειρα θεῶν ἐσάωσε καὶ ἀνδρῶν

Translation (En)

Demnia "bedstead": in which we are tamed (dedmēmetha), and lie down, as if we were bound. Because we are inactive. And Homer calls the night "tamer" (dmēteira): "if Night who tames men and gods had not saved him"

Comment

This etymology relies on a loose paronymy and is justified by means of a Homeric quotation: the epithet of Night ("taming") is applied by metaphor to the mattress on which men sleep, "tamed by sleep" (δεδμημένοι ὕπνῳ, Il. 10, 2), although this Homeric quotation remains implicit. The association of "to tame" with sleep is also found in the Homeric epithet of sleep πανδαμάτωρ "who tames everyone"

Parallels

There is no parallel

Modern etymology

Probably from δέω "to bind", with the same -mn- suffix as in κρήδεμνον "headband"

Persistence in Modern Greek

No

Entry By

Le Feuvre