διά

Validation

Yes

Word-form

Δία

Transliteration (Word)

Zeus

English translation (word)

Zeus

Transliteration (Etymon)

dia

English translation (etymon)

through

Author

Chrysippus

Century

3 BC

Reference

fr. 1063

Edition

J. von Arnim, Stoicorum veterum fragmenta, vol. 2, Leipzig, 1903

Source

Ioannes Lydus

Ref.

De mensibus 4.48

Ed.

Röther, De mensibus que existant Excerpta; Leipzig, Teubner 1827

Quotation

Κράτης δὲ ἀπὸ τοῦ διαίνειν, τουτέστι πιαίνειν τὴν Γῆν βούλεται ὀνομασθῆναι τὸν Δία, τὸν εἰς πάντα διήκοντα· Ποσειδώνιος τὸν Δία τὸν πάντα διοικοῦντα· Χρύσιππος δὲ διὰ τὸ δι’ αὐτὸν εἶναι τὰ πάντα

Translation (En)

Kratès says Zeus (Dia) is named after the fact that it wets, that is, fertilizes, the Earth, as the one reaching everything. Posidonius says he is called Zeus because he lives everywhere. And Chrysippus says that is because through him (di' auton) all things exist

Comment

The etymology starts from an inflected form of Zeus' name, the Accusative Dia, which is equated with the preposition dia "through". This equation relies on the notion of Zeus as keeper of the destiny which rules the world. Starting from inflected forms is not rare in Greek etymological practice

Parallels

Cornutus, De natura deorum 3, 8-9 (Δία δὲ αὐτὸν καλοῦμεν ὅτι δι’ αὐτὸν γίνεται καὶ σώζεται πάντα); Stobaeus, Eclogae 1.31 (Χρυσίππου. Ζεὺς μὲν οὖν φαίνεται ὠνομάσθαι ἀπὸ τοῦ πᾶσι δεδωκέναι τὸ ζῆν. Δία δὲ αὐτὸν λέγουσιν, ὅτι πάντων ἐστὶν αἴτιος καὶ δι’ αὐτὸν πάντα)

Modern etymology

Zeus is the old Indo-European name of the sky, identical with Latin diēs "day", Juppiter and Vedic dyaus "sky"

Persistence in Modern Greek

The form "Δίας" has replaced the nominative "Ζεύς" in Modern Greek, to denote both the ancient god and the planet. The ancient genitive singular is still used to call ancient monuments, e.g., "Στήλες Ολυμπίου Διός" (Triandafyllidis, Dictionary of MG)

Entry By

Le Feuvre