ἔξω + εἷς

Validation

Yes

Word-form

ξένος

Transliteration (Word)

xenos

English translation (word)

guest-friend, host, stranger

Transliteration (Etymon)

exō + heis

English translation (etymon)

out of + one

Author

Suda

Century

10 AD

Source

Idem

Ref.

epsilon 3308

Ed.

A. Adler, Suidae lexicon, Leipzig: Teubner, 1928-1935

Quotation

ὡς ξένος, ὁ ἔξω τῆς ἑνότητος ὤν, ἢ παρὰ τὸ ἔξω εἶναι

Translation (En)

like xenos ("host"), the person who is "out of" (exō) the "unit{ (enotētos), or from "to be outside"

Comment

This etymology as most etymologies provided for ξένος parses the word as a compound, the first element of which is ἔξω, and the second element εἷς "one", here probably referring to the social unit which the city constitutes. A foreigner is "outside of the civic unit" as a foreign body. From the formal point of view, this etymology implies an apocope of the initial vowel, as in the competing etymologies, and does not take into account the abstract suffix -της, but only (ἐ)ξ-ενο-, genitive of "one"

Parallels

Suda, epsilon 3308 (ὡς ξένος, ὁ ἔξω τῆς ἑνότητος ὤν, ἢ παρὰ τὸ ἔξω εἶναι) ; Etymologicum Magnum, p. 610, 50-51 Kallierges (<Ξένος>: Παρὰ τὸ ἔξω ἰέναι. Ἢ παρὰ τὸ ἐκτὸς τῆς ἑνότητος εἶναι) ; Et. Gudianum, epsilon 547, 14 (ὡς καὶ ξένος ὁ ἐκτὸς ἑνότητος ὤν) ; Et. Gudianum, xi 414, 45-46 (<Ξένος>, παρὰ τὸ ἔξω ἰέναι, ἢ παρὰ τὸ ἐκτὸς τῆς ἑνότητος)

Modern etymology

Ξένος (Ionic ξεῖνος) is from ξένϝος. It may go back to *ghs-en-, displaying the zero grade of *ghes- found in Lat. hostis "stranger, enemy", hopes "host", Got. gasts "host". Beekes (EDG) thinks it is Pre-Greek

Persistence in Modern Greek

The word survives in Modern Greek designating: 1. 'not mine', 2. 'foreign', 3. 'unknown, or guest'. Plural neuter "τα ξένα" and fem. ξενιτιά mean 'foreign land of migration'. There also are many derivatives and compounds like ξενίζω, ξενόφερτος etc.

Entry By

Arnaud Zucker