δεσμός

Validation

Yes

Last modification

Mon, 11/15/2021 - 14:20

Word-form

δεσπότης

Transliteration (Word)

despotēs

English translation (word)

lord, master

Transliteration (Etymon)

desmos

English translation (etymon)

bond

Author

Philo of Alexandria

Century

1 AD

Source

Idem

Ref.

Quis rerum divinare heres sit 23

Ed.

P. Wendland, Philonis Alexandrini opera quae supersunt, vol. 3, Berlin: Reimer, 1898 (repr. Berlin: De Gruyter, 1962)

Quotation

δεσπότης δὲ παρὰ τὸν δεσμόν, ἀφ’ οὗ τὸ δέος οἶμαι—ὥστε τὸν δεσπότην κύριον εἶναι καὶ ἔτι ὡσανεὶ φοβερὸν κύριον, οὐ μόνον τὸ κῦρος καὶ τὸ κράτος ἀνημμένον ἁπάντων, ἀλλὰ καὶ δέος καὶ φόβον ἱκανὸν ἐμποιῆσαι.

Translation (En)


The word "master" (despotēs) comes from the word "bond" (desmos), from which comes the word "fear" (deos), I think—so that the master is the lord, and so to speak the frightening lord, not only the one who endowed with power and rule over everyone, but also that he can create (empoiēsai) in people a sufficient fear (deos) and dread.

Comment

This etymology is formulated clearly here only, but it is older, and already mentioned by Philo of Alexandria (see δεσπότης/δέος). The word is not parsed as a compound, but as a derivative of δεσμός (here given as a neuter δεσμά). The phonetic confusion between [ŏ] and [ō] in late Greek allows for that etymology, which implies only one phonetic manipulation: [m] is supposedly changed into [p] (this is not explicit). What is interesting, however, is that the word δεσμώτης exists, it means "prisoner", that is, the one who is in bonds, and not the one who binds: it looks as though the derivation δεσμώτης → δεσπότης was understood as allowing for an inversion of diathesis ("bound", passive → "binding", active), although this is not said explicitly.

Parallels

Etym. Gudianum p. 347 (Δεσπότης· παρὰ τὸν δεσμόν, ἀφ’ οὗ τὸ δέος, ἐπειδὴ τῶν ὅλων δεσμός ἐστι συνέχων τὰ ἄλυτα καὶ σφίγγων αὐτά); Additamenta in Etymologicum Gudianum, delta, p. 347 (Δεσπότης· παρὰ τὸ δέος ποιεῖν· ὁ τοῖς δούλοις φοβερός. ἢ παρὰ τὸ δέω δεσμώτης καὶ δεσπότης, ὁ δεσμὰ περιβάλλων καὶ δουλαγωγῶν);  Etym. Magnum, Kallierges, p. 258 (Ἢ παρὰ τὸ δέω, δεσμώτης, καὶ δεσπότης, ὁ δεσμὸν περιβάλλων καὶ δουλαγωγῶν)

Modern etymology

Δεσπότης is a compound, or rather a pseudo-compound resulting from the univerbation of an old syntagm *dems poti- "house-lord", inherited from PIE (Ved. dámpati-) (Beekes, EDG)

Persistence in Modern Greek

Δεσπότης exists as 1. the historical head of δεσποτάτο, a region in Byzantine Greece, 2. an absolute leader, 3. a bishop, 4. a name of Jesus Christ. There also is the derivative adjective δεσποτικός "despotic" (Triandafyllidis Dict. of MG)

Entry By

Le Feuvre