ἕμα

Validation

No

Last modification

Fri, 06/26/2026 - 23:30

Word-form

ὄμματα

Transliteration (Word)

o,,qtq

English translation (word)

eyes

Transliteration (Etymon)

hema

English translation (etymon)

throwing

Author

Orion

Century

5 AD

Source

idem

Ref.

Etymologicum, omicron, p. 117

Ed.

F. Sturz, Orionis Thebani etymologicon, Leipzig, Weigel, 1820

Quotation

Ὄμματα. οἷον [ν]ἕματα καὶ οἴματα· ἐπεὶ δι’ αὐτῶν ἀφιᾶται καὶ ὁρμᾶται τὸ ὁρατικόν. Αἰολεῖς δὲ ὄππα τὰ παρὰ τοὺς ὦπας.  (Orion's manuscript has νέματα, which is a mistake)

Translation (En)

Ommata "eyes", like *hemata "throwing" and oimata "rush", for through them the power of sight is emitted and rushes. And the Aeolians say oppata, from ōps "eye"

Comment

Derivatioal etymology, relying from the formal point of view on the familiar alternation e ~ o. Semantically, the sight consists in the eye throwing light on objects, therefore the etymon is *ἕμα, derivative of ἵημι. Since the word is unattested, it was mistaken and appears as νέματα in Orion's main manuscript, in αἵματα in Meletius (because of the monophthongization of the diphthong in Byzantine Greek) and the correct form ἕμα is preserved only in the Et. Magnum

Parallels

Meletius, De natura hominis, p. 68 (ὄμματα δὲ, ὅτι δι’ αὐτῶν τὸ ὁρατικὸν ὁρμᾶται πνεῦμα· οἷον αἵματα καὶ ὄμματα· ἐπειδὴ δι’ αὐτῶν ἀφίεται καὶ ἀκοντίζεται τὸ ἐν τοῖς ὀφθαλμοῖς πνεῦμα· οἱ δὲ Αἰολεῖς ὤπατα λέγουσι παρὰ τοὺς ὦπας); Etym. Magnum, Kallierges, p. 624 (Ὄμματα: Οἱονεὶ ἔματα καὶ οἴματα ὄντα, ἐπεὶ δι’ αὐτῶν ἀφίεται καὶ ὁρμᾶται τὸ ὁρατικόν. Αἰολικῶς ὄππατα παρὰ τοὺς ὄπας)

Modern etymology

Inherited *h3ekw-mn, from the root meaning "to see", Cognate with Lat. oculus etc. (Beekes, EDG)

Persistence in Modern Greek

MG still has όμμα as a learned word. The usual word for "eye" is μάτι (< ὀμμάτιον)

Entry By

Le Feuvre