ῥέω
Word
Validation
Word-form
Word-lemma
Etymon-lemma
Transliteration (Word)
English translation (word)
Transliteration (Etymon)
English translation (etymon)
Century
Source
Ref.
Ed.
Quotation
Βύρσα· παρὰ τὸ δείρω, τὸ ἐκδέρω, ὁ μέλλων Αἰολικῶς δέρσω· καὶ δέρσα καὶ βύρσα, ἡ ἐκδερομένη τῷ σώματι. ἢ παρὰ τὸ ῥύω ῥύσα καὶ πλεονασμῷ τοῦ β καὶ καθ’ ὑπέρθεσιν βύρσα, ἡ περιρρεομένη τῷ ἱδρῶτι. οὕτως Ὦρος
Translation (En)
Bursa "leather bag": from derō "to skin", the Aeolic future of which is *dersō, then *dersa and bursa, that which is skinned from the body. Or from rhuō "to flow", *rhusa, and by addition of /b/ and metathesis, bursa, the one around which sweat flows (perirreomenē). This is what Orus says
Parallels
Etym. Magnum, Kallierges, p. 217 (Βύρσα: Παρὰ τὸ δείρω, τὸ ἐκδέρω, ὁ μέλλων Αἰολικῶς, δέρσω· καὶ δέρσα, καὶ βύρσα, ἡ ἐκδερομένη τῷ σώματι. Ἢ παρὰ τὸ ῥύω, ῥύσα· καὶ πλεονασμῷ τοῦ β, βύρσα, καθ’ ὑπερβιβασμὸν, ἡ περιρρεομένη τῷ ἱδρῶτι); Etym. Symeonis, vol. 1, p. 516 (Βύρσα: Παρὰ τὸ δείρω, τὸ ἐκδέρω, ὁ μέλλων Αἰολικῶς, δέρσω· καὶ δέρσα, καὶ βύρσα, ἡ ἐκδερομένη τῷ σώματι. Ἢ παρὰ τὸ ῥύω, ῥύσα καὶ βύρσα, ἡ περιρρεομένη τῷ ἱδρῶτι); Ps.-Zonaras, Lexicon, beta, p. 411 (Βύρσα. παρὰ τὸ δέρω τὸ ἐκδέρω, ὁ μέλλων αἰολικῶς δέρσω, καὶ δέρση, ἡ βύρσα ἡ ἐκδερομένη τοῦ σώματος. [ἢ παρὰ τὸ ῥύω, ῥύσα, ἡ περιῤῥεομένη τῷ ἱδρῶτι.])
Comment
Derivational etymology. he etymon, ῥέω, appears here under the form ῥύω, which was the ghost present invented by Greek grammarians in order to account for ῥυτός, ῥύσις, ἐρρύην etc. It provides the /u/ and /r/ of βύρσα, and the etymon is then obtained by assuming a metathesis, together with the addition of the initial /b/. Semantically, the etymon is inadequate. As a matter of fact, the description refers to the human skin, on which sweat can flow, whereas the lemma βύρσα refers to animal skin (the proper meaning is "prepared leather"), and animals do not experience sweating.