σῴζω + φάος
Word
Validation
No
Word-form
σοφία
Word-lemma
Etymon-lemma
Transliteration (Word)
sophia
English translation (word)
cleverness
Transliteration (Etymon)
phaos + sōizō
English translation (etymon)
light + to save
Century
11 AD
Source
idem
Ref.
Etym. Gudianum, sigma, p. 507
Ed.
F.W. Sturz, Etymologicum Graecae linguae Gudianum et alia grammaticorum scripta e codicibus manuscriptis nunc primum edita, Leipzig: Weigel, 1818 (repr. Hildesheim: Olms, 1973): 229-584
Quotation
Σοφία, παρὰ τὸ σοφός· τοῦτο παρὰ τὸ σέβω, ἢ ἡ τὸ φῶς σώζουσα τῆς οἰκείας φύσεως· ἢ διὰ τὸ σῶα φῆν, ἤγουν λαλεῖν
Translation (En)
Sophia "cleverness", from sophos "wise". The latter from sebō "to revere"; or the one saving (sōizousa) the light (phaos) of the proper nature; or because he says (phēn), that is, speaks, sound (sôa) things
Parallels
There is no parallel
Modern etymology
Derived from σοφός "wise"
Persistence in Modern Greek
MG still has σοφία "wisdom" as a learned word
Entry By
Le Feuvre
Comment
Compositional etymology, provided right after the derivational one deriving σοφία from σοφός and the latter from σέβομαι. This etymology was not meant for σοφός but only for σοφία. The third etymology (σοφός / σῶς + φημί) is meant for σοφός. The intervening etymology of σοφία parses the word as a VO compound σῴ(ζω) φ(ῶς), in which only the first syllable (or the first consonant) of each member is preserved – this is customary. It is a functional etymology: the function of wisdom is to preserve the appearance (light) of the proper nature of each thing. The etymology dates back to a time when vocalic quantity was no longer distinctive, since the lemma σοφός has a /ŏ/ whereas the etymon has a /ō/