ἐλλείπω
Word
Validation
Word-form
Word-lemma
Etymon-lemma
Transliteration (Word)
English translation (word)
Transliteration (Etymon)
English translation (etymon)
Century
Source
Ref.
Ed.
Quotation
Ἐλπίς. ἑλκίς τίς ἐστιν. ἀπὸ τοῦ παρέλκειν ἡμᾶς τῷ χρόνῳ. ἢ ἀπὸ τοῦ ἐλλείπειν τι τῷ ἐλπίζοντι, ἐλλιπ<ί>ς τις ἐστι, καὶ συγκοπῇ ἐλπίς [NB: Sturz prints ἐλλιπές τις; the correct form is found in the Et. Gudianum]
Translation (En)
Elpis "hope". It is a *helkis, as it were, from the fact that it drags us along (parelkein) time. Or from the fact that those who hope lack something (elleipein), a *ellip<I>s, as it were, and by syncope elpis
Parallels
Et. Gudianum Additamenta, epsilon, p. 459 (Ἐλπίς· ἑλκίς τίς ἐστιν, ἀπὸ τοῦ παρέλκειν ἡμ⟦ᾶς⟧ τῷ χρόνῳ· ἢ ἀπὸ τοῦ ἐλλείπειν <τι> τῷ ἐλπ⟦ίζοντι⟧, ἐλλειπίς τίς ἐστι, καὶ συγκοπῇ ἐλπίς. | Ἐλπίς· ἡ τὰ ἐλλείποντα προσαναπληροῦσα· ἢ <ἡ> εἰς ὑπόνοιαν ἡμᾶς ἀγαθὴν ἕλκουσα, ἑλκίς τις οὖσα); Etym. Magnum, Kallierges, p. 333 (Ἐλπίς: Παρὰ τὸ ἔλπω· ἢ παρὰ τὸ ἕλκω ἑλκὶς καὶ ἐλπὶς, ἡ ἕλκουσα ἡμᾶς. Ἐκ τοῦ ἐλπὶς γίνεται ἐλπίζω· ὁ μέλλων, ἐλπίσω)
Comment
Derivational etymology, showing as many others that for Greek scholars it was not a problem to derive a simple word from a compound verb. The preverb ἐν- of ἐλλείπω, with assimilation of the /n/, is assumed to account for the /l/ or ἐλπίς. The derivation is ἐλλείπω → *ἐλλειπίς → ἐλπίς with two syncopes. The semantic relationship between the etymon and the lemma is causal: lack is the cause of hope (or the "companion" of hope: we hope for something we do not have)