δράω

Validation

No

Last modification

Sat, 08/19/2023 - 10:15

Word-form

δάκτυλοι

Transliteration (Word)

daktulos

English translation (word)

finger

Transliteration (Etymon)

draō

English translation (etymon)

to accomplish

Author

Orion

Century

5 AD

Source

idem

Ref.

Etymologicum, delta, p. 46

Ed.

F. Sturz, Orionis Thebani etymologicon, Leipzig, Weigel, 1820

Quotation

Δάκτυλοι. οἷον δράκτυλοι, ἀπὸ τοῦ δρᾶσαι· ἢ δέκτιλοι τινὲς εἰσὶν, δεκτικοὶ, ὄντες τῶν διδομένων· ἢ δείκτυλοι, ἀπὸ τοῦ δι’ αὐτῶν γίνεσθαι τὴν δεῖξιν.

Translation (En)

Daktuloi "fingers", *draktuloi, as it were, from drasai "to accomplish"; or *dektiloi, so to speak, for they receive (dektikoi) what is given; or *deiktuloi, from the fact that we show (deixin) things with them

Comment

Derivational etymology implying a formal change, the loss of /r/. This is probably a secondary etymology: in the other sources depending on Orion (Meletius, Etym. Gudianum Additamenta, Etym. Magnum) we find the etymology by δράσσομαι (see δάκτυλος / δράσσομαι) without any mention of δράω. Therefore it is likely that this was the etymology in Orion, but that the abbreviator to whom we owe the main manuscript of Orion mistook δράσσω "to grasp" for δράσω, future of δράω "to accomplish", thereby creating a new etymology. It makes sense in so far as the fingers may be described as active. If the manuscript had δράσω, we could assume the explanation is the same as for the other sources, namely, that δρῶ, as the etymon of δράσσομαι, is given as etymon of δάκτυλοε, but the aorist δρᾶσαι cannot be a form of δράσσομαι, which shows that the abbreviator really meant the verb "to accomplish"

Parallels

There is no parallel: the other sources mentioning δρῶ as the etymon of δάκτυλος mean in fact δράσσομαι

Modern etymology

Unknown (Beekes, EDG)

Persistence in Modern Greek

MG still has δάχτυλο "finger", and with the older form δακτύλιος "ring", δακτυλικός (learned) "finger-".

Entry By

Le Feuvre