κλάω

Validation

No

Last modification

Mon, 03/27/2023 - 21:45

Word-form

κλίνω

Transliteration (Word)

klinō

English translation (word)

to cause to lean

Transliteration (Etymon)

klaō

English translation (etymon)

to break

Author

Philoxenus

Century

1 BC

Reference

fr. *118

Edition

C. Theodoridis, Die Fragmente des Grammatikers Philoxenos [Sammlung griechischer und lateinischer Grammatiker (SGLG) 2. Berlin: De Gruyter, 1976

Source

Orion

Ref.

Etymologicum, kappa, p. 86

Ed.

F.W. Sturz, Orionis Thebani etymologicon, Leipzig: Weigel, 1820 (repr. Hildesheim: Olms, 1973): 1-172

Quotation

Kλίνω· παράγωγόν ἐστι τοῦ κλῶ· ὥσπερ γὰρ κλάσιν λαμβάνει τῆς ὀρθότητος στερισκόμενα τὰ κλινόμενα. †κατ’ ἔνδειαν τοῦ μ, ὡς καλύπτω καλύψω†.

Translation (En)

Klinō "to cause to lean": it is derived from *klō "to break". Because that which is made to lean, deprived of verticality, reaches indeed a breaking point (klasin). †Without m, as in kaluptō "to cover" kalupsō.†

Other translation(s)

Klinō « faire pencher » : il s’agit d’un dérivé de *klō « briser ». Comme en effet ce qui est incliné, privé de verticalité, atteint un point de rupture (klasin). †Sans m, comme kaluptō « couvrir » kalupsō.†

Comment

Derivational etymology relying on a relationship of cause and consequence: a downward move may result in breaking. This reverses the normal directionality in Ancient etymology, which is from cause (etymon) to consequence (lemma): here the etymon expresses the consequence.

Parallels

Etym. Gudianum, kappa, p. 328 (Κλίνη, παρὰ τὸ κλίνω, τοῦτο παρὰ τὸ κλῶ· κλάσιν γὰρ λαμβάνουσι τὰ κλινόμενα, στερισκόμενα τῆς ὀρθότητος, καὶ εἰς τὸ κλίνω); Eustathius, Comm. Od. vol. 1, p. 422 (οὗ περ οὐ μόνον τὸ φθείρω παράγωγον, ὡς τοῦ φθῶ τὸ φθείρω, ἀλλὰ καὶ τὸ φθίνω, ὁμοίως τῷ κλῶ κλίνω); Etym. Magnum, Kallierges, p. 520 (Κλίνη: Ἀπὸ τοῦ κλίνω· εἰς αὐτὴν γὰρ ἐγκλίνοντες ἀναπαυόμεθα. Τοῦτο δὲ παρὰ τὸ κλῶ· κλάσιν γὰρ λαμβάνουσι τὰ κλινόμενα, στερισκόμενα τῆς ὀρθότητος); Ps.-Zonaras, Lexicon, kappa, p. 1219 (Κλίμαξ. ἡ σκάλα. παρὰ τὸ κλίνω, κλίνη, [κλίναξ καὶ κλίμαξ, ὡς χλαῖνα, χλαμύς. κλῆμαξ δὲ, ἡ ἄμπελος. ἢ κλίνη] παρὰ τὸ κλῶ. κλάσιν γὰρ λαμβάνουσι τὰ κλινόμενα, στερισκόμενα τῆς ὀρθότητος)

Modern etymology

PIE *k̑lei- "to lean" with cognates in most IE languages (Beekes, EDG)

Persistence in Modern Greek

Yes

Entry By

Eva Ferrer