βοή + τραχύς

Validation

Yes

Last modification

Wed, 04/17/2024 - 17:20

Word-form

βάτραχος

Transliteration (Word)

batrakhos

English translation (word)

frog

Transliteration (Etymon)

boē + trakhus

English translation (etymon)

cry + rugged, rough

Author

Orion

Century

5 AD

Source

Idem

Ref.

Etymologicum, beta p. 34

Ed.

F.W. Sturz, Orionis Thebani etymologicon, Leipzig, 1820

Quotation

Βάτραχος, παρὰ τὸ βοὴν τραχεῖαν ἔχειν. βοάτραχος, καὶ 
βάτραχος

Translation (En)

Frog (batrakhos) is from the fact that it has a rough (trakheian) cry (boēn), whence *boatrakhos and batrakhos

Comment

Compositional etymology. The compound would be a possessive compound, although no possessive compound in Greek has the structure N-Adj (but Greek grammarians were not aware of that). The difference between the long [ā] of τρᾱχύς and the short [ă] of βάτρᾰχος was not considered a problem, as this alternation between a long and a short vowel is a common one. The etymology is descriptive and refers to a characteristic feature of the animal.

Parallels

Etym. Genuinum, beta p. 64 (Βάτραχος· παρὰ τὸ βοὴν τραχεῖαν ἔχειν βοάτραχός τις ὤν. ἔστι δὲ πεποιημένη ἡ λέξις); Etym. Gudianum, beta p. 264 (Βάτραχος· παρὰ τὸ βοὴν τραχεῖαν ἔχειν· βοάτραχός τις ὤν); Etym. Magnum, Kallierges p. 191 (idem); Ps.-Zonaras, Lexicon, beta p. 371 (idem); Joannes Mauropus, Etymologica nominum 394 (Βοὴ τραχεῖα βατράχων, ὤτων βάρος); Scholia in Theocritum 7, 41b (ὁ μὲν βάτραχος τραχύφωνός ἐστιν, ὅθεν καὶ ὠνόμασται βοάτραχός τις ὤν, ὁ τῇ βοῇ τραχύς· τῶν δὲ ἀκρίδων εἰσί τινες, αἳ συρίζουσιν ἐναρμόνιον); ibid., 41c (βάτραχος δέ: τῶν μὲν βατράχων τραχεῖα ἡ φωνὴ ὡς ἀπὸ τῆς ἐτυμολογίας, τῶν δὲ τεττίγων ἐναρμόνιος)

Modern etymology

The word has no established etymology. It may be a loanword, or an onomatopoeic form.

Persistence in Modern Greek

Βάτραχος still exists in Modern Greek, along with the neutral noun "το βατράχι". (Triandafyllidis, Dictionary of Modern Greek).

Entry By

Le Feuvre