English translation (word)
English translation (etymon)
“κειμήλιον” παρὰ τὸ κεῖσθαι καὶ μὴ ὁρᾶν τὸν ἥλιον
keimēlion "treasure": from keisthai "to lie" and from not (mē) to see the sun (hēlion)
This etymology, as the standard one, sees in the first syllable of κειμήλιον the verb κεῖμαι "to lie". But it offers a very original explanation for the end of the word, which is assumed to be a compound of the negation μή + ἥλιος: since treasures are stored in a room away from the sight of anyone, they are thereby not exposed to daylight and are "without sun". There are a few other instances of words etymologized as compounds with μή, although not many (see μἰσος / μή + ἴσος, μήνη / μή + μένω, μῆνις / μή + ἕν). The original feature here is that this assumed compound is itself integrated into a compound of superior level, in a Cratylean fashion.
There is no parallel