English translation (word)
English translation (etymon)
to sink, to dive into
Etym. Gudianum, gamma p. 326
E.L. de Stefani, Etymologicum Gudianum, fasc. 1 & 2, Leipzig: Teubner, 1:1909; 2:1920
Γυνή· δυνή τις οὖσα, παρὰ τὸ δύνειν ἐν αὐτῇ τὸ ἀνθρώπειον σπέρμα, τροπῇ τοῦ δ εἰς γ· ἢ παρὰ τὸ ἐκ μελῶν τοῦ ἀνδρὸς γενέσθαι.
Gunē "woman" : as a *dunē, from the fact that the male semen dives (dunein) into her, by changing the [d] into [g]; or from the fact that it was born from the man's limbs.
Γυνή is the old Indo-European word for "woman", found for instance in Slavic žena and in English queen (Beekes, EDG).
Persistence in Modern Greek
The word is used in MG only in phrases such as "πυρ γυνή και θάλασσα" ("fire, woman and sea"). The usual form is "γυναίκα" (woman; plural: "γυναίκες"), the old Accusative singular (Triandafyllidis, Dictionary of MG)
The etymology, relying on a phonetic manipulation (modification of a consonant) of a common type, starts from the present stem δύνω, from which its takes the [n]. This explanation is found here only