δύνω

Validation

Yes

Last modification

Tue, 05/14/2024 - 11:52

Word-form

γυνή

Transliteration (Word)

gunē

English translation (word)

woman

Transliteration (Etymon)

dunō

English translation (etymon)

to sink, to dive into

Author

Etym. Gudianum

Century

11 AD

Source

Idem

Ref.

Etym. Gudianum, gamma p. 326

Ed.

E.L. de Stefani, Etymologicum Gudianum, fasc. 1 & 2, Leipzig: Teubner, 1:1909; 2:1920

Quotation

Γυνή· δυνή τις οὖσα, παρὰ τὸ δύνειν ἐν αὐτῇ τὸ ἀνθρώπειον σπέρμα, τροπῇ τοῦ δ εἰς γ· ἢ παρὰ τὸ ἐκ μελῶν τοῦ ἀνδρὸς γενέσθαι.

Translation (En)

Gunē "woman" : as a *dunē, from the fact that the male semen dives (dunein) into her, by changing the [d] into [g]; or from the fact that it was born from the man's limbs.

Comment

The etymology, relying on a phonetic manipulation (modification of a consonant) of a common type, starts from the present stem δύνω, from which its takes the [n]. This explanation is found here only

Parallels

No parallel

Modern etymology

Γυνή is the old Indo-European word for "woman", found for instance in Slavic žena and in English queen (Beekes, EDG).

Persistence in Modern Greek

The word is used in MG only in phrases such as "πυρ γυνή και θάλασσα" ("fire, woman and sea"). The usual form is "γυναίκα" (woman; plural: "γυναίκες"), the old Accusative singular (Triandafyllidis, Dictionary of MG)

Entry By

Le Feuvre